„Wiersze do schrupania i …”

Od prawie dwóch lat trwa współpraca Marii Kopeć – germanistki Poznańskiego Stowarzyszenia Nauczycieli Języka Niemieckiego, z Danutą Bartosz – koordynatorką edycji cyklu antologii „Jak podanie ręki”. Współpraca zaowocowała szeregiem wydarzeń kulturalnych promujących antologie współczesnej poezji.

Rozmach współpracy doskonale prezentuje wykaz wydarzeń poetyckich zorganizowanych np. na przełomie października i listopada ub. roku:

Niektórzy tęsknią do poezji” – Poetycki Listopad w Pile

  • Czwartek, 27 października 2016, 17.00

„Jeden wiersz- wiele języków”

Biblioteka Publiczna Filia nr 4, Piła, al. Powstańców Wlkp. 62

  • 4 listopada 2016, 17.00

„Rzekł Wolter, mistrz picia kawy głęboki, że masz być słodka jak dwu serc kochanie”

Lirycznie o kawie, słodyczy i innych smakach w kawiarni na Śródmiejskiej

Kawiarnia „Śródmiejska” Pila, ul. Śródmiejska 9

  • Sobota, 5 listopada 2016

II Edycja Konkursu Pięknego Czytania „Lesen gehen..”

dla uczniów szkół ponadgimnazjalnych

Biblioteka Niemiecka  BU UAM, Poznań, Al. Niepodległości 4

 

  • 14 -19 Listopada 2016

„Na straganie w dzień targowy ……, ”

Poezja na targowisku w Pile. Targowisko Miejskie Piła, ul. Rynkowa 42

 

Wtorek, 22 listopada 2016, godz. 16.30 – 18.30
„Niektórzy tęsknią do poezji”

Warsztaty dla nauczycieli języka polskiego i języków obcych

PWSZ w Pile, ul. Podchorążych 10

 

  • Sobota, 19 listopada 2016, 16.00 – 18.00

„POECI nie zjawiają się przypadkiem

Spotkanie z poezją – z bliska i z daleka

WDK Jeziorki, Rada Sołecka wsi Jeziorki i Koło Gospodyń Wiejskich

 

  • Sobota, 26 listopada 2016

Poezja wędrująca

„Lokomotywa” Juliana Tuwima w wielu językach w pociągach i na dworcach Wielkopolski

oraz wiersze i piosenki nie tylko o kolejkach wąskotorowych.

Dworzec: Wolsztyn – Poznań – Gniezno – Piła.

Poetycki listopad na rogu i za rogiem, tu i tam w Pile i okolicy 

(od 27 października do 3 grudnia)

  • Stoliczku nakryj się – poezją

Księgarnia Rynkowa (ul. Rynkowa 42- Targowisko w Pile Paw. 25

  • Poetycka ławeczka

Księgarnia Vademecum, Pila, Pl. Zwycięstwa 15

  • Pan Kotek był chory i ….. „Liryczna Apteka Domowa” z wierszami nie tylko doktora Ericha Kästnera. Wszędzie tam, gdzie poezja może pomóc i jest chętnie czytana

Powiatowa i Miejska Biblioteka Publiczna im. Pantaleona Szumana w Pile, ul. Mariana Buczka 14

Na ławeczce i stoliczku każdego dnia będzie leżał wydrukowany wiersz dnia i na szybie przedstawiony wiersz tygodnia. Będzie prezentowana klasyka i poezja z dwujęzycznych antologii.

 *

Dzięki pani Marii Kopeć  nasze dwujęzyczne przekłady poezji były obecne w Bibliotece Miejskiej w Pile i Złotowie, centrum kultury w Jeziorkach, na straganach Jarmarku Miejskiego, w „Lirycznej Aptece Domowej”, a nawet w warsztacie „U Szewca” na pilskim Rynku. Wiersze wywieszano na ścianach biblioteki, w witrynach księgarni, prezentowane były na stolikach i ławeczkach w wybranych księgarniach Piły i Poznania.

W większości wymienionych wydarzeń literackich uczestniczył nasz kolega, mieszkaniec Piły – poeta Bogusław Chmiel, a w Centrum Kultury w Jeziorkach towarzyszyła mu poetka z Chodzieży, nasza koleżanka – Zofia Grabowska – Andryjew.

 Na banerze napis: Poezja na targowisku                          –                                                                                                                                                   14-19 listopada 2016

„Jeden wiersz – wiele języków”  – Poetycki Listopad w Pile

 W czwartek, 27 października 2016 o godz. 17.00 w Filii  nr 4 Biblioteki Publicznej przy al. Powstańców Wlkp. 62 rozpoczął się   Poetycki Listopad w Pile.

Miłośników poezji przywitały  dyrektor Pilskiej Biblioteki  Joanna Wyrwa – Krzyżańska  oraz Maria Kopeć  z Poznańskiego Oddziału Polskiego Stowarzyszenia Nauczycieli Języka Niemieckiego.

Tytułowym utworem  saloniku poetyckiego był wiersz   niemieckiego poety młodego pokolenia  Jana Wagnera „champignons”, który uczestnicy spotkania przeczytali w ośmiu językach.  Na początku  w  wersji oryginalnej, następnie po polsku, angielsku, ukraińsku, rosyjsku, białorusku, francusku i włosku.

W drugiej części spotkania uczestnicy wybierali z antologii „Jak podanie ręki” wiersze, które będą  prezentowane w ramach Poetyckiego Listopada w Pile w  witrynach Księgarni  Rynkowej oraz Księgarni  Vademecum na Placu Zwycięstwa.

Podczas spotkania w pilskiej Bibliotece uczestnicy wybrali z antologii kilkanaście wierszy do zawieszenia na ścianach pomieszczeń bibliotecznych. Każdego dnia prezentowana była poezja innego poety, a w czasie tygodnia na targowisku  eksponowane były wiersze dla dzieci, związane z tematem dnia.

 

 

Po spotkaniu w pilskiej Bibliotece Maria Kopeć napisała:”Na zdjęciach widać uczestników  spotkania  czytających wiersze  z antologii. Poeta Bogusław Chmiel czytał swój wiersz „Nadmorska ścieżka” z antologii Jak podanie ręki . O przeczytanie wersji  w j. niemieckim poprosiłam mojego byłego ucznia.  Zadziwił mnie nie znajomością j. niemieckiego, bo mieszkał  w Niemczech ponad 20 lat i niedawno wrócił do Polski, ale tym jak pięknie przeczytał i interpretował wiersze. „Pieczarki” Jana Wagnera w jego wykonaniu były rewelacyjne.

Pięknie brzmiały wiersze również po rosyjsku, ukraińsku, białorusku oraz wiersz Józefa Swędrowskiego  „Człowiek III” w wersji esperanto.

Składamy serdeczne podziękowania Paniom Aleksandrze Iwanickiej oraz Joannie Wilkosz  za przygotowanie pięknej wystawy i  miłą atmosferę oraz wszystkim uczestnikom za aktywny udział  w  spotkaniu.

Poetycki Listopad  w Pile realizowany był  w ramach 39. Międzynarodowego Listopada Poetyckiego, którego organizatorem był Poznański Oddział Związku Literatów Polskich

http://zlp-poznan.e-kei.pl/39-miedzynarodowy-listopad-poetycki/

Wiele języków Złotowszczyzny

https://www.youtube.com/watch?v=DO2vBD0HOJE

http://www.poznan.psnjn.org/index.php/pl/aktualnosci/1-aktualnosci/138-qjzyk-niemiecki-od-przedszkola-do-uniwersytetu-trzeciego-wiekuq

PANI MARIO,

ZARZĄD WIELKOPOLSKIEGO ODDZIAŁU ZWIĄZKU LITERATÓW POLSKICH

DZIĘKUJE  PANI I POZNAŃSKIEMU ODDZIAŁOWI STOWARZYSZENIA

NAUCZYCIELI JĘZYKA NIEMIECKIEGO

ZA POETYCKĄ WRAŻLIWOŚĆ I PROPAGOWANIE KULTURY  

POPRZEZ

UPOWSZECHNIANIE DZIEDZICTWA LITERACKIEGO

POLSKO/NIEMIECKICH  TWÓRCÓW

ORAZ

DZIAŁANIA MAJĄCE NA CELU INTEGRACJĘ ŚRODOWISK TWÓRCZYCH.

Serdecznie pozdrawiam

Danuta Bartosz – wiceprezes WO ZLP

db