Miłość – miejsce, gdzie już nic nie boli…

Urszula Zybura o miłości

Miłość jest karą, jest wyrokiem,

Duszeniem gardła powieszonego.

Ciągłym kopaniem leżącego

i wyrywaniem listków młodych.

Miłość jest żalem bez nadziei,

Jest umieraniem bez skonania.

Trucizną jest, co karmi duszę.

I ciemnym grobem dość przytulnym.

Szydercą tylko miłość jest,

cała z kamienia i nieczuła.

I tak wciąż rani, by nie zabić.

I tak cię leczy, abyś konał.

Ale bez łaski stąd odejścia do miejsca,

gdzie już nic nie boli.

Miłość zabija, by nie zabić

i tak cię mami, byś oszalał.

Ilustracja

Urszula Irena Zybura (ur. 22 czerwca 1952 w Kaliszu) – polska poetka i aforystka, wiceprezes Zarządu Wielkopolskiego Oddziału Związku Literatów Polskich, wydawca, esperantystka.

Ukończyła studia na Wydziale Pedagogiczno-Artystycznym w Kaliszu Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu oraz psychologię na Wydziale Nauk Społecznych w Instytucie Psychologii poznańskiego UAM.

Debiutowała w sylwestrowym numerze dwutygodnika Politechniki Wrocławskiej „Sigma” (1975/1976) jako autorka aforyzmów. Wydała sześć zbiorków aforyzmów oraz wspólny zbiorek aforyzmów jednosłownych razem z lekarzem i uzdrowicielem Henrykiem Słodkowskim. Wydała też aforyzmy w wersji polsko-niemieckiej „Verwirrte Aphorismen”. Opublikowała dwa tomiki poezji w Wydawnictwie Literackim w Krakowie: „Nieuleczalnie żywa” i „Na wieki wieków chwilka” (oba recenzowane przez Wisławę Szymborską) oraz zbiorki wierszy i haiku.W r. 1995 w Krakowie jej wiersz ,,Życie” zaśpiewała Agnieszka Hekiert z zespołem Take 5 i została laureatką jednej z trzech głównych nagród w festiwalu Studenckiej Piosenki Poetyckiej.

Zybura tłumaczy polską poezję i aforyzmy na esperanto; w 1992 ukazał się zbiór jej własnych aforyzmów i wierszy oraz przetłumaczonych przez nią poezji Cz. Miłosza w języku esperanto zatytułowany Alproksimigoj malproksimigas. Wiersze i aforyzmy Zybury przetłumaczono m.in. na język niemieckiangielskiwłoskiesperantogrecki i rumuńskim. Prowadzi psychoterapię według autorskiego programu „Afirmacje i aforyzmy. Słowa, które leczą”. Napisała książkę na ten temat: „Akademia Szczęścia. Słowa, które leczą. Afirmacje i aforyzmy”. Jej poezje śpiewa Aleksandra Kiełb-Szawuła oraz Patrycja Kliber. Dotychczas wydała 20 książek.

Publikacje

Aforyzmy

  • „Aforyzmy”, Kalisz: Wojewódzki Dom Kultury, 1984.
  • „Zbliżenia oddalają czyli paradoksy”, Warszawa: Reprint, 1991.
  • „Alproksimigoj malproksimigas”, Kalisz, Urząd Miejski, 1992
  • „444 nowe aforyzmy”, Kalisz: Wydawnictwo „KROPKA”, 1997.
  • „Zyburki i inne aforyzmy”, Kalisz: Wydawnictwo „KROPKA”, 1998.
  • „Verwirrte Aphorismen”, Kalisz: Kropka, 2003.
  • „Zyburaki – aforyzmy prawie bezsłowne”, Kraków: Miniatura, 2006.
  • „Achforyzmy. Ukfialogramy. Henioterapia”, Kraków: Miniatura, 2008 (wspólnie z Henrykiem Słodkowskim).
  • „Myśli pokręcone”, Kraków: Miniatura, 2011.

Wiersze

  • „Ludzkie psy”, Ostrów Wlkp., MPiK, 1983
  • „Nieuleczalnie żywa”, 1986.
  • „Na wieki wieków chwilka”, 1994
  • „Miłość jest bardziej niż najbardziej”, Kalisz: Kropka, 1997.
  • „Haiku”, Kalisz: Kropka, 1997.
  • „Haiku”, Kalisz: Kropka, 1998.
  • „Już kochać ciebie się zatracam”, Kalisz: Kropka, 2002.
  • „Haiku wszelkie”, Kraków: Miniatura, 2009.
  • „212 wierszy”, Kraków: Miniatura, 2012.

Inne

„Akademia Szczęścia. Słowa, które leczą. Afirmacje i aforyzmy”, Kalisz: Kropka, 2002. więcej: Urszula Zybura – Wikipedia, wolna encyklopedia

db